diumenge, 30 de setembre del 2012

Dia 2 - Any 3 // Day 2 - Year 3

El meu pare i uns quants de la seva colla ballant una sardana.  //  My father and some of his friends dancing a sardana.
Aquest matí, al costat de l'església de Palau Sacosta han tocat sardanes,
en motiu del dia de Sant Miquel {que va ser ahir}.
La meva mare hi ha portat la meva àvia per tal que pugués gaudir de la festa.
Ha estat molt contenta.
Cada cop que acabaven de tocar una sardana, 
ella no parada de dir: "Molt bé! Molt bé!"


This morning, next to the church of Palau Sacosta a band played sardanes,
on the occasion of St. Michael's day {which was yesterday}.
My mother brought my grandmother so she can enjoy the party.
She was very happy.
Every time the band finished playing a sardana
she wouldn't stop saying, "Very good! Very good!"

dissabte, 29 de setembre del 2012

Dia 1 - Any 3 // Day 1 - Year 3

Comença un nou any per aquest blog, el tercer.
I per estrenar-lo,
una foto del peu d'una vida, la d'en Roy, que va començar fa un mes i mig
{sense comptar els 9 mesos intrauter}.

Els peus dels nadons són la meva debilitat,
ho he de confessar.


It starts a new year for this blog, its third.
And the release photo,
a picture of a foot of a life, Roy's, which began six weeks ago
{not counting the 9 months inside uterus}.


Baby feet are my weakness,
I confess.

divendres, 28 de setembre del 2012

Dia 366 - Any 2


Moltes felicitats "1 any en 365 fotos"!
Avui, dia 366, he aconseguit completar un any més d'aquest petit projecte que és aquest blog.
No ha estat fàcil.
Hi ha hagut moments en què treure el temps necessari per mantenir-lo al dia
semblava impossible, però aquí estem!

Així que avui, m'he comprat una porció de pastís Red Velvet de l'Strata i he bufat les espelmes.

Això és el que els dos anys de "1 any en 365 dies" ens ha deixat:
El 28 de setembre de 2010, era Dia 1.
El 28 de setembre de 2011, era Dia 365.
El 28 de setembre de 2012, és Dia 366 - Any 2.
El 28 de setembre de 2013, serà Dia 365 - Any 3?

P.D: Espero que el saler que he trencat avui no em porti mala sort...


Happy Birthday "1 any en 365 fotos"!
Today, day 366, I completed another year of this little project that's this blog.
It wasn't easy.
There were some moments that to find the time to keep it updated
seemed impossible, but here we are!

So today, I bought myself a portion of Red Velvet cake at Strata and blow the candles.

This is what two years of "1 any en 365 fotos" has brought us: 
September 28th 2010, it was Day 1.
September 28th 2011, it was Day 365.
September 28th 2012, it's Day 366 - Year 2.
September 28th 2013, will it be Day 365 - Year 3?

P.S: I just hope that the huge salt spilling I did today doesn't bring me bad luck...

dijous, 27 de setembre del 2012

Dia 365 - Any 2

Chicago, 1957. Foto de Vivian Maier.  // Chicago, 1957. Photo by Vivian Maier.
Aquesta foto m'intriga i em captiva a parts iguals.
M'intriga pensar en el tipus de vida que va viure la dona de la foto.
Em captiven cada una de les arrugues de la seva cara.


I'm equally intrigued and captivated by this photo.
I'm intrigued thinking about the kind of life the woman in the photo had.
I'm captivated by each wrinkle on her face.

dimecres, 26 de setembre del 2012

Dia 364 - Any 2

Els passadissos del soterrani de l'Hospital Clínic, per on passo per anar a esmorzar al bar cada matí.


Underground corridors of Hospital Clinic, that I walk through every morning on my way for breakfast at the cafeteria. 

dimarts, 25 de setembre del 2012

Dia 363 - Any 2

Il·lustració de les Painted Ladies de Anna See.  //  Painted Ladies illustration by Anna See
Aquesta il·lustració de les famoses "Painted Ladies" de San Francisco avui m'ha portat records.
Ai, com m'agrada aquesta ciutat!!!


This illustration of the famous "Painted Ladies" in San Francisco today brought me back many memories.
Oh, how much I like this city!!!

Núria, Anna i jo davant les Painted Ladies, juliol 2009. // Núria, Anna & me in front of the Painted Ladies, July 2009.

dilluns, 24 de setembre del 2012

Dia 362 - Any 2

{El text vindrà en breu.}


{The text will come soon.}

diumenge, 23 de setembre del 2012

Dia 361 - Any 2

Aquest matí quan el despertador ha sonat, per anar a veure la demostració de gossos d'atura, 
no hem sigut capaces de sortir del llit.
Així, el nostre dia no ha començat fins més tard quan hem anat a veure els gegants i capgrossos
a la Plaça de l'Ajuntament.

Després hem fet un passeig per Calella i a dinar els macarrons de l'àvia de l'Anna.
Després d'una migdiada, hem anat a passejar per la fira
on els estands promocionaven el turisme i la cultura catalana.



This morning when the alarm clock rang, in order to go see an exhibition of Catalan sheepdogs,
we couldn't get out of bed.
Thus, our day did not start until later when we went to see the giants and big-heads
at Plaça de l'Ajuntament.

Then we did a little tour around Calella and ate Anna's grandmother's macaroni for lunch.
After a nap, we went to walk around the fair
where stands promoted tourism and Catalan culture.

Monument a la Sardana de Calella. // Monument to Sardana at Calella.

dissabte, 22 de setembre del 2012

Dia 360 - Any 2

Sopar a la llum d'una espelma a la terrasseta de l'Anna a Calella.
La música de fons, la remor del mar.


Dinner in candlelight at Anna's terrace in Calella.
The background music, the sound of the sea.

divendres, 21 de setembre del 2012

Dia 359 - Any 2

La Maria, l'Estef, la Núria, la Paula i jo a Sala B.  //  Maria, Estef, Núria, Paula & me at Sala B.
Avui hem celebrat l'aniversari de la Cris i en Ferni al saló centenari de David Lloyd Club Turó.
Hem sopat de marevella amb un catèring boníssim i hem seguit la festa a Sala B.

En resum, una nit ben divertida!


Today we celebrated Cris's and Ferni's birthday at saló centenari at David Lloyd Club Turó.
We ate a marvelous catering dinner and continued the party at Sala B.

All in all, a great night!

dijous, 20 de setembre del 2012

Dia 358 - Any 2

Fly Away de Paula Mills i Shelley Gardner.  //  Fly Away by Paula Mills and Shelley Gardner.

Fa un temps, la meva amiga Patri va publicar al seu blog una llista de set secrets
que els seus lectors podíem no saber.
Acabava l'entrada preguntant-nos a veure si ens animàvem a fer-ho. 

Avui m'he decidit. Així que aquí teniu els meus set secrets
{que potser per alguns de vosaltres no són tant secrets}.

1) Tinc pànic a les aranyes, tot i que gràcies a la meva amiga Núria, que és psicòloga, he aprés a portar-ho una mica millor.

2) El record del tacte de la suavíssima pell de les mans de la meva àvia Carme a les meves galtes, és molt preuat per mi. Crec que no m'equivoco si afirmo que les seves carícies són de les més suaus que he rebut mai.

3) Em desperto de molt mal humor quan el meu pare em desperta a crits des de la porta de la meva habitació. Estic treballant per fer-li entendre que m'ha de despertar més suaument. ;)

4) M’encanta parlar en anglès. Bé, m’agrada qualsevol cosa en aquest idioma. Parlar, llegir, mirar una pel·lícula o sèrie de TV {els doblatges són una caca}, cantar...

5) Detective Nonho és un dels nombrosos sobrenoms amb els que m'han batejat les meves amigues de Girona.

6) M’encanten els animals. M’hauria d’haver fet veterinària, potser? No ho sabrem mai!

7) Els cors m'emocionen moltíssim. Per mi, qualsevol cançó interpretada per un cor millora moltíssim.





Some time ago, my friend Patri posted on her blog a list of seven secrets
that her readers may not know.
She ended the post asking us if we would like to play along.

Today I decided to do so. So here are my seven secrets
{that may not be that much of a secret for some of you}.

1) I'm terrified of spiders, but thanks to my friend Núria, who is a psychologist, I have learned to handle it a little bit better.

2) The memory of the extremely soft touch of my grandmother's hands in my cheeks is very precious to me. I believe I'm not lying if I say that her caresses are the softest I've ever received.

3) I wake up very cranky when my father wakes me up screaming from the door of my room. I am working to make him understand that he has to wake me up in a more gentle way. ;)

4) I love speaking in English. Well, in fact, I like anything in that language. Speaking, reading, watching a movie or TV show, singing...

5) Detective Nonho is one of many nicknames that my friends from Girona call me.

6) I love animals. Should I have studied ​​veterinary, perhaps? We will not ever know!

7) Choirs songs move me a lot. For me, any song with a choir part is instantly tenfold better. 

dimecres, 19 de setembre del 2012

Dia 357 - Any 2

Primera lectura de l'obra que prepararem aquest any,
la nostra versió de l'obra de Shakespeare
"Somni d'una nit d'estiu".

P.D: Moltes felicitats mama!!!


First reading of the play we will prepare this year,
our own version of Shakespeare's play
"A Midsummer Night's Dream".

P.S: Happy birthday mom!!!

dimarts, 18 de setembre del 2012

Dia 356 - Any 2


Aquest vespre la Txell ha arribat amb una ampolla de cava sota el braç
per celebrar les bones notícies d'haver aprovat farmacologia!

Moltes gràcies pel detall, Txell!


This evening Txell came home with a bottle of cava under her arm
to celebrate the good news of passing the pharmacology exam.

Thanks a lot for it, Txell!

dilluns, 17 de setembre del 2012

Dia 355 - Any 2

Aquests dies, quan un passeja pels carrers de Barcelona,
s'adona de la proliferació d'estelades i senyeres als balcons dels edificis.

Avui però, al mirar enlaire he vist una cosa diferent.
Ho veieu?


Lately, when you walking around the streets of Barcelona
one can easily notice the proliferation of estelades and senyeres on balconies of buildings.

Today however, when I looked up I saw something different.
Do you see it?
 Us donaré una pista, mireu a l'edifici de l'esquerra de la foto anterior.

A hint, look at the building on the left of the photo above.



Per si encara no ho havieu vist bé, una ampliació.
És l'Spiderman!

In case you haven't seen it well, here you have it on detail.
It's Spiderman!

diumenge, 16 de setembre del 2012

Dia 354 - Any 2

La Màriau mostrant el seu talent amb el hula hoop.  //  Màriau showing her skills with hula hoop.
Avui, després de dormir les hores pertinents per tal que els nostres cossos es recuperèssin de la festa d'ahir la nit, hem anat a fer una passejada pel poble per veure els carrers engalanats.
Com al barri de Gràcia, a Verges també fan concurs de decoració de carrers.
La llàstima ha sigut que quasi no quedava res després de la festa d'ahir...

Quan la gana ha començat a apretar, ens hem posat a preparar la BBQ...
Oooooh que bona ha sigut!!!

I per pair el dinar, què millor que uns quants jocs?
A casa en Francesc hi ha de tot: hula hoop, xanques, monocicles...
I fins i tot un joc sorpresa!

Ha sigut un molt bon cap de setmana! Gràcies Francesc & family!



Today, after sleeping enough hours to let our bodies recover from last night's party,
we walked around the village to observe the decorated streets.
Like in Gràcia neighborhood, in Verges there is also a decorating streets contest.
It was a pity that there was not much decoration remaining after last night's party...

When we started to get hungry, we prepared the BBQ...
Uhmmmm it was delicious!!!

And to digest the lunch, what's better than playing some games?
At Francesc's house they have everything: hula hoop, stilts, monocycles...
Even a surprise game!

It was a great weekend! Thanks Francesc & family.

dissabte, 15 de setembre del 2012

Dia 353 - Any 2

En Francesc ens ha convidat a passar el cap de setmana a Verges ja que en són les festes.
Avui, hem arribat allà just al moment en que el Cercaporrons acabava
a la Plaça Major amb focs d'artifici per tots costats!

Un bon inici de nit, tot i que no negaré que alguns dels focs m'han espantat ja que cremaven molt aprop.


Francesc invited us to spend the weekend in Verges since it was its festivities.
Today, we arrived there just in time for Cercaporrons to finish with
plenty of fireworks at Plaça Major!

A great start for the night, though I won't deny that some of the fireworks scared because they were too close.

divendres, 14 de setembre del 2012

Dia 352 - Any 2

Avui he tornat a penjar l'estelada a casa, a Girona.
Aquest cop amb un màstil casolà per tal que onegi,
i aquí es quedarà fins que siguem independents!


Today I hanged the "estelada" again at home, in Girona.
This time though in a homemade mast so this way it will wave,
and here it will be until we, Catalans, achieve our independence from Spain!


Entrada compartida a Skywatch Friday. Aneu-hi per veure més cels d'arreu del món.
Entry shared at Skywatch Friday. Visit it to see more skies around the world.

dijous, 13 de setembre del 2012

Dia 351 - Any 2

Fa un temps vaig descobrir postcrossing,
una web creada per tal d'intercanviar postals amb gent d'arreu del món.

Avui he enviat la meva primera postal,
a l'Olga, una noia de Rússia.

A veure quin dia en rebo una! D'on vindrà? :)


Some time ago I discovered postcrossing,
a website created in order to exchange postcards with people all over the world.

Today I sent my first postcard,
to Olga, a girl from Russia.

I'm looking forward for the day I receive one! From where will it be? :)

dimecres, 12 de setembre del 2012

Dia 350 - Any 2

El primer dimecres de curs ha arribat, 
i amb ell ha començat de nou

Quines ganes en tenia, tot i que aquest estiu tampoc hem fet desconexió total.


First Wednesday of the school year came,
and with it the start of a new year at

I was really looking forward to it, even though this Summer we continued to see each other. 

dimarts, 11 de setembre del 2012

Dia 349 - Any 2

El meu grup d'amics i jo amb les nostres estelades.  // My group of friends and me with our "estelades".

Efectivament, avui ha sigut un dia històric!!!
I jo ben orgullosa puc dir que l'he viscut en primera persona.

1 milió i mig de persones han omplert els carrers del centre de Barcelona,
estelada en mà per demanar la independència de Catalunya.


Indeed, today was a historic day!!!
And I can very proudly say that I have experienced it firsthand.

1 and a half million people took the streets of Barcelona's city center today,
"estelada" in hand to demand for Catalonia's independence. 

El Passeig de Gràcia de Barcelona ple a vessar.  //  Passeig de Gràcia in Barcelona packed. 

L'ambient ha sigut d'un dia festiu on gent de totes les edats
s'ha unit per cridar una única cosa: IN - INDE - INDEPENDÈNICA!

Avui he escoltat per primer cop un nou lema, és el següent:
Què vol aquesta tropa? 
- Un nou estat d'Europa.
Què vol aquesta gent?
- Catalunya independent.


The atmosphere was of a festive day where people of all ages
joined to shout one thing: IN - INDE - INDEPENDENCE! (but in Catalan)

Today I listened for the first time a new theme, it is as follows:
What does this troop want?
- A new state in Europe.
What do these people want?
- Independent Catalonia.

{In Catalan, the original version, it rhymes.}

La manifestació a Via Laietana.  // The demonstration at Via Laietana.
The banner reads: "Dear republican grandparents, today your memory is more alive than ever!"

Per mi, un dels moments més emotius de tota la manifestació
va ser quan tots vam començar a cantar Els Segadors a Via Laietana.
Els edificis estaven molt aprop i feien que el so es sentis més fort. 


For me, one of the most emotional moments of the entire demonstration
was when we all started singing Els Segadors (Catalan National Hymn) at Via Laietana.
Buildings were very close so the sound was louder.

L'Arc de triomf amb l'estelada.  // Arc de Triomf with an estelada (independence flag).

Per acabar, m'agradaria compartir amb vosaltres dos link que crec valen molt la pena.
El primer és d'una foto panoràmica molt espectacular! 
Pels que no hi éreu, perquè pugueu veure la quantitat de gent que érem. Link aquí.
El segon és d'un video recull d'imatges.
Hi ha un moment (0:42) que em posa la pell de gallina, 
el nen sobre les espatlles de la seva mare amb el cartell a l'esquena... Link del vídeo.


Finally, I'd like to share with you two links that I think are worth seeing.
The first is a spectacular panoramic photo!
For those who weren't there, so you can see how many people we were. Link here.
The second is a video collection of images.
There is a moment (0:42) that gives me goosebumps,
the child on his mother's shoulders with the poster at his back... Link to video.
{The poster reads: Dad and mom are fighting for my future. Will you help them?}

dilluns, 10 de setembre del 2012

Dia 348 - Any 2

Deixeu-me que us introdueixi un edifici molt característic de l'skyline de Girona, 
és el Pirulí!
El Pirulí és una torre de comunicacions {tot i que avui en dia crec que s'utilitza ben poc} 
de 110m d'alçada situada dalt d'una de les muntanyes de la ciutat
i que és visible des de qualsevol lloc de la ciutat.

Per mi sempre ha sigut un símbol de la ciutat.
Tant que quan als 15 anys vaig anar d'intercanvi amb l'institut a Büren, Alemanya,
el fet que Büren tingués una torre similar em feia sentir com a casa.


Let me introduce you to a very characteristic building of the skyline of Girona,
is the Pirulí!
Pirulí is a communications tower {though I believe is not that much used nowadays}
of 110m high located at the top of one of Girona's hills
and that is visible from anywhere in town.

 For me it has always been a symbol of the city.
So when at age 15 I did a exchange in Büren, Germany,
the fact that Büren had a similar tower made ​​me feel at home.

diumenge, 9 de setembre del 2012

Dia 347 - Any 2

Avui, ens hem llevat després de dormir més de 9h seguides
i amb les nostres "agulletes" ens hem dirigit a fer una mica de turisme per Huesca
abans de tornar cap a casa. 

Hem sortit del poble d'Aneto, ens hem trobat amb la resta del grup a Viñal
i hem seguit fins a Roda de Isábena passant per unes carreteres espectaculars,
especialment un congost. 

Com m'agraden les muntanyes!!!


Today we woke up after sleeping 9h in a row
and with our aching bodies we did some sightseeing around Huesca
before heading home.

We left the small village of Aneto, met with the rest of the group in Viñal
and continued to Roda de Isábena driving by some spectacular roads,
specially a canyon.

How much I like mountains!!!

dissabte, 8 de setembre del 2012

Dia 346 - Any 2

El motiu principal de l'excursió d'aquest cap de setmana era fer el cim d'un 3000.
El cim escollit aquest any ha estat
la Punta Alta de Comalesbienes de 3.014 metres d'alçada.

The main reason of this weekend getaway was to climb a 3000m high mountain.
This year's chosen mountain was
Punta Alta de Comalesbienes, of 3.014 m high.


He de confessar que no ho tenia clar si podria fer el cim,
estic en molt baixa forma física i tinc un genoll una mica "cascadet".

I must confess I wasn't sure I would made it to the top,
because I am not at all fit and I also have a knee that hurts when I walk a lot.


Però estic orgullosa de poder-vos informar que...

But I'm proud of being able to inform you that...
La meva germana i jo suposadament dient que aquest era el nostre 2n 3000. // My sister and I supposedly saying that it was our 2nd 3000.
Vaig fer el cim! Vam aconseguir-ho!!!

I made it to the top! We made it!!!

divendres, 7 de setembre del 2012

Dia 345 - Any 2

 
I com a recompensa d'haver acabat exàmens,
cap de setmana a la muntanya amb família i amics!

Aquesta tarda, els meus pares, la meva germana i el seu xicot m'han passat a recollir a Barcelona.
Hem marxat direcció a Aneto, un petit poble de La RibargorçaHuesca.

Allà, uns quants dels nostres amics ens estaven esperant
per anar cap a la Casa Moliné, hostal on ens hem allotjat.

La veritat és que la família que porta aquest hostal ens ha fet sentir com a casa,
i els sopars al menjador amb la companyia d'en Mario, la Pilar i les seves dues filles eren divertidíssims.

Si mai torno a anar cap aquella zona, ja sé on aniré a dormir!
Si vosaltres hi aneu, us ho ben recomano.



As a reward for finishing my exams,
a weekend in the mountains with family and friends!

This afternoon, my parents, sister and her boyfriend came to pick me up in Barcelona.
Then we headed towards Aneto, a small village in La Ribagorça,   Huesca.

There some of our friends were waiting for us
to go to Casa Moliné, where we were staying for the weekend.

The truth is that the family running the little rural hostel made ​​us feel at home
and dinner with Mario, Pilar and their two daughters were incredibly funny.

If I ever happen to be around the area, I know where I'll be going to sleep!
If you go there, I highly recommend it.

dijous, 6 de setembre del 2012

Dia 344 - Any 2

Avui per adormir-me m'he posat un capítol de Friends,
un de les primeres temporades.

Today I watched an episode of Friends before going to bed
one of the oldest seasons.


A l'escena anterior a aquesta captura de pantalla en Joey, en Ross i en Chandler
estaven parlant del futur d'en Marcel, el mono d'en Ross.
A la següent escena que han sortit ells tres, estaven així!

The scene previous at the one pictured above, Joey, Ross and Chandler
were discussing about the future of Marcel, Ross's monkey.
The following scene, the three of them appeared this way. 


M'ha fet molta gràcia! 
Sabeu perquè no?

I found it really funny!
You know why, don't you?

dimecres, 5 de setembre del 2012

Dia 343 - Any 2




però al descobrir aquest video no me n'he pogut estar.

Es tracta d'un treball fet per un fotògraf holandès on apareix una persona de cada edat 
des de 0 fins a 100 amb la intensió de mostrar el pas del temps.


Això és el que ell mateix explica del seu projecte:

"In October 2011 I started documenting people in the city of Amsterdam, approaching them in the street and asking them to say their age in front of the camera. My aim was to 'collect' a group of 100 people, from age 0 to 100. At first my collection grew fast but slowed down when it got down to the very young and very old. The young because of sensivity around filming or photographing children and the very old because they don't get out of the house much. I found my very old 'models' in care homes and it was a privilege to document these -often vulnerable- people for this project. I had particular problems finding a 99 year-old. (Apparently 100 year-olds enjoy notoriety, but a 99 year-old is a rare species...) And when I finally did find one, she refused to state her age. She simply denied being 99 years old! But finally, some 4 months after I recorded my first 'age', I was able to capture the 'missing link' and conclude this project. Enjoy."

Ah! 
A més a més, el video us pot servir per aprendre a comptar en holandès! jajaja

Endevineu a quina fraja d'edat es troba una de les meves persones preferides del video? :)
Espero que us agradi!



but I couldn't resist myself when I found this video. 

It is a work done by a Dutch photographer showing a person in every age
from 0 to 100 with the intension to show the passage of time.

This is what he says about his project: 

"In October 2011 I started documenting people in the city of Amsterdam, approaching them in the street and asking them to say their age in front of the camera. My aim was to 'collect' a group of 100 people, from age 0 to 100. At first my collection grew fast but slowed down when it got down to the very young and very old. The young because of sensivity around filming or photographing children and the very old because they don't get out of the house much. I found my very old 'models' in care homes and it was a privilege to document these -often vulnerable- people for this project. I had particular problems finding a 99 year-old. (Apparently 100 year-olds enjoy notoriety, but a 99 year-old is a rare species...) And when I finally did find one, she refused to state her age. She simply denied being 99 years old! But finally, some 4 months after I recorded my first 'age', I was able to capture the 'missing link' and conclude this project. Enjoy."

Oh!
And in addition, you can use the video to learn to count in Dutch! hahaha

Do you guess in which age frame is my favorite person in the video? :)
I hope you like it!