divendres, 31 d’agost de 2012

Dia 338 - Any 2

He decidit agafar aquest llibre de les prestatgeries de la meva habitació,
li he tret una mica la pols que tenia al damunt i al obrir-lo per llegir-me'l, he tingut una sorpresa.

M'he trobat un paper on es podia llegir:

"Hic ibat Simois, hic est Sigeia tellus,
Hic steterat Priami regia celsa senis."

És una part de l'obra que vam fer amb La Piscifactoria fa més de 3 anys,
"L'amansiment de l'harpia" de William Shakespeare,
on a una de les escenes en que sortia feia servir aquest llibre.

Ha sigut un bon record.

 A més a més, la història d'aquest llibre m'està recordant a l'obra que hem fet aquest any
"Hiroshima mon amour" de Margarite Duras
perquè tracta d'una història entre un noi alemany i una noia francesa
durant l'epòca de la França ocupada pels nazis.

A veure com acabarà...



I decided to take this book off the shelves in my bedroom,
I dusted it off and when I opened it to read it, I had a surprise.

Inside I found a paper that read:

"Hic ibat Simois, hic est Sigeia tellus,
Hic steterat Priami regia celsa Senis."

It is a part of the play we performed with the group La Piscifactoria more than 3 years ago,
"The Taming of the Shrew" by William Shakespeare,
in which in one of the scenes I was in, I used this book.

It brought good memories.

  Moreover, the story of this book reminds me of the play we performed this year,
"Hiroshima mon amour" by Marguerite Duras
because it is a story of a German boy and a French girl
during the time of Nazi-occupied France.

Let's see how it ends...

1 comentari:

  1. I'm interested in the title of the book, because Hiroshima is a Japanese city famous for its horrible history of atomic bomb in 1945.

    ResponSuprimeix

Els vostres comentaris sempre m'alegren!

Your comments make me smile!